EN Instruction ManualNL Gebruiksaanwijzingfr Mode d’emploidE BedienungsanleitungEs Manual de instruccionespt Manual de InstruçõespL Instrukcje
131614171915182010INSTALLERENVermijd het installeren van de speler in ruimten met:1. direct zonlicht of radiatoren of afgesloten auto’s;2. hoge temp
1 2 3104 5116 7128 911AANSLUITINGENAntenne AansluitingDe wekkerradio komt met een FM draadantenne aan de achterkant, verleng deze voor het beste ontva
12grote cijfers op het beeldscherm getoond.• Draai aan de volume min/max om de geluidssterkte te regelen. • Druk op de on/off om de radio uit te ze
13PROBLEEMOPLOSSINGAls er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie. Als u n
14AVERTISSEMENTRISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIRUn triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "volta
15MESURES DE SÉCURITÉ1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues avant de procéder à la mis
131614171915182016Empilement :Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous un autre
17CONNEXIONSConnexion de l’antenneLe radio réveil est livré avec une antenne FM filaire intégrée située à l’arrière, dépliez-la afin d’obtenir une meill
18band am/fm, faites le passer entre MW et FM.• Tournez le bouton tuning pour régler votre station préférée, la fréquence sera affichée avec de grands
1960, 30 ou 10 minutes, le temps sélectionné s’affiche et SLEEP clignote pendant quelques secondes.• L’écran retourne à la fréquence et SLEEP est affiché
Instruction Manual
20VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNENDer Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führe
21Batterien fachgerecht entsorgenBatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werde
1 2 3104 5116 7128 92218. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel bitte herauszieh
131614171915182023TASTENBELEGUNG UND FUNKTIONEN 1. volume min/max2. time set3. alarm radio/buzz4. min5. alarm on/off6. hour7. band am/fm8. alar
24ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISEEin- und Ausschalten des Uhrenradios• Schalten Sie das Gerät stets mit on/off aus, wenn Sie es nicht benutzen. Mit Dr
25bleibt für eine Stunde eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch aus.• Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie alarm
26ADVERTENCIANO ABRIR, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAUn triángulo con un símbolo de rayo avisa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa
27INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el apar
131614171915182028Apilamiento:Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre ni debajo de amplificadores u otros equipos que podría
1 2 3104 5116 7128 929CONEXIONESConexión de la antenaEl radiodespertador viene con una antena FM de alambre en la parte posterior; extiéndala para con
EN Instruction Manual 3WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENA triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous
30• Gire la perilla de volumen mín/máx para ajustar el volumen.• Pulse el de encendido/apagado para apagar la radio.• La radio despertador viene
31RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi se produce un fallo, en primer lugar compruebe los puntos que se indican a continuación antes de llevar la unidad a repara
32AVISOPERIGO DE DESCARGA ELÉCTRICANÃO ABRIRUm triângulo com um símbolo de raio chama a atenção do utilizador para a presença de “tensão perigosa” sem
33INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. LER AS INSTRUÇÕES – Todas as recomendações de segurança e de funcionamento devem ser lidas atentamente antes de utilizar
131614171915182034Empilhamento:Colocar o aparelho em posição vertical. Não o colocar em cima ou debaixo de amplificadores ou outros equipamentos que po
1 2 3104 5116 7128 935LIGAÇÕESLigação da AntenaO rádio despertador inclui um fio de antena de FM na parte posterior. Estendê-lo para melhor recepção.Fo
36• Rodar o comando de volume mín./máx. (1) para regular o som. • Premir a tecla On/Off (12) para desligar o rádio.• O rádio inclui um fio de anten
37RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe surgir uma avaria, verificar primeiro os pontos listados a seguir antes de mandar reparar o aparelho.Se não conseguir soluci
38OSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆSymbol trójkąta z błyskawicą zwraca uwagę użytkownika na zagrożenie niezaizolowanym „nieb
39RecyklingBaterie i opakowanie nie powinny znaleźć się w zwykłym koszu na śmieci. Baterie należy przekazać do punktu zbierania zużytych baterii. Segr
Instruction Manual4Instruction Manual SAFETY INSTRUCTIONS1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the u
40Ułożenie:Urządzenie ustawić w pozycji pionowej. Nie umieszczać na lub pod wzmacniaczem lub innymi urządzeniami, które mogą się nagrzewać.Zasilanie s
1 2 3104 5116 7128 941POŁĄCZENIAZłącze antenyRadio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy ją rozciągnąć.Źródło zasi
42• Aby wyłączyć radio, wcisnąć . • Radio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy ją rozwinąć. • W celu poprawy
43USUWANIE USTEREKW przypadku wystąpienia usterki, najpierw należy sprawdzić poniższą tabelę.Jeśli samodzielne rozwiązanie problemu jest niemożliwe, n
44AVVERTENZAPERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIREUn triangolo con il simbolo del fulmine richiama l’attenzione dell’utente sulla “tensione pericolos
45ISTRUZIONI DI SICUREZZA1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di accendere l’apparecchio.2. CONSERVARE
46Posizionamento:• Collocare l’apparecchio in posizione verticale, Non collocare l’apparecchio sopra o sotto amplificatori o alter attrezzature che po
1 2 3104 5116 7128 947COLLEGAMENTICollegamento antenna• La radiosveglia viene fornita con un’antenna filo FM nella parte posteriore; estenderla per mi
48Spinotto ingresso lineaCollegare il lettore MP3 portatile o altri dispositive acustici con il cavo audio spinotto da 3,5 mm (non incluso) per effettu
49RICERCA DEI GUASTIIn caso di anomalie, controllare dapprima I punti elencati di seguito prima di consegnare l’apparecchio a un centro autorizzato pe
1 2 3104 5116 7128 91316141719151820Instruction ManualEN Instruction Manual 5• Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall out
50VARNINGRISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTEEN BLIXT MED PILSPETS I EN LIKSIDIG TRIANGEL är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns oisolerad ”far
51SÄKERHETSANVISNINGAR1. LÄS ANVISNINGARNA - Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan enheten is används.2. BEHÅLL ANVISNINGARNA - Behå
131614171915182052• Anslut huvudledningen till huvuduttaget och vägguttag.• För att dra ut anslutningen från vägguttaget dra enbart i kontakten och
1 2 3104 5116 7128 953ANSLUTNINGARAntennanslutningKlockradion levereras med en FM trådantenn på baksidan, justera för bästa mottagning.Strömförsörjnin
54(ingår inte) för uppspelning via din klockradio.Väckas till radio eller summer• Välj den önskade radiostationen och ljudnivån.• Tryck och håll ala
55PROBLEMLÖSNINGOm ett fel uppstår kolla först följande punkter innan du tar enheten för reparation.Om du inte kan lösa problemen med följande råd, ko
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu CL-480
Instruction Manual6Instruction Manual CONNECTIONSAntenna Connection• The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear; please extend for bes
Instruction ManualEN Instruction Manual 7• Now press and hold the alarm set button and simultaneously press the min set button to set the desired ala
8WAARSCHUWINGRISICO VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENENEen driehoek met een bliksemschicht wil de aandacht van de gebruiker vestigen op “gevaarlijk
9Professionele recyclingBatterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor g
Kommentare zu diesen Handbüchern