AudioSonic CL-480 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Radios AudioSonic CL-480 herunter. AudioSonic CL-480 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
Instruction Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
fr
Mode d’emploi
dE
Bedienungsanleitung
Es
Manual de instrucciones
pt
Manual de Instruções
pL
Instrukcje użytkowania
it
Istruzioni per l’uso
sV
Användare
Clockradio
MW / FM Radio CL-480
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Clockradio

EN Instruction ManualNL Gebruiksaanwijzingfr Mode d’emploidE BedienungsanleitungEs Manual de instruccionespt Manual de InstruçõespL Instrukcje

Seite 2 - Instruction Manual

131614171915182010INSTALLERENVermijd het installeren van de speler in ruimten met:1. direct zonlicht of radiatoren of afgesloten auto’s;2. hoge temp

Seite 3 - Instruction Manual

1 2 3104 5116 7128 911AANSLUITINGENAntenne AansluitingDe wekkerradio komt met een FM draadantenne aan de achterkant, verleng deze voor het beste ontva

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

12grote cijfers op het beeldscherm getoond.• Draai aan de volume min/max om de geluidssterkte te regelen. • Druk op de on/off om de radio uit te ze

Seite 5 - LOCATION OF CONTROLS

13PROBLEEMOPLOSSINGAls er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie. Als u n

Seite 6 - BASIC OPERATION

14AVERTISSEMENTRISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIRUn triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "volta

Seite 7 - TROUBLESHOOTING

15MESURES DE SÉCURITÉ1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues avant de procéder à la mis

Seite 8 - WAARSCHUWING

131614171915182016Empilement :Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous un autre

Seite 9 - VELIGHEIDSMAATREGELEN

17CONNEXIONSConnexion de l’antenneLe radio réveil est livré avec une antenne FM filaire intégrée située à l’arrière, dépliez-la afin d’obtenir une meill

Seite 10 - PLAATS VAN DE BEDIENINGEN

18band am/fm, faites le passer entre MW et FM.• Tournez le bouton tuning pour régler votre station préférée, la fréquence sera affichée avec de grands

Seite 11 - BASIS GEBRUIK

1960, 30 ou 10 minutes, le temps sélectionné s’affiche et SLEEP clignote pendant quelques secondes.• L’écran retourne à la fréquence et SLEEP est affiché

Seite 12

Instruction Manual

Seite 13 - PROBLEEMOPLOSSING

20VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNENDer Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führe

Seite 14 - AVERTISSEMENT

21Batterien fachgerecht entsorgenBatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werde

Seite 15 - INSTALLATION

1 2 3104 5116 7128 92218. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel bitte herauszieh

Seite 16 - LOCALISATION DES COMMANDES

131614171915182023TASTENBELEGUNG UND FUNKTIONEN 1. volume min/max2. time set3. alarm radio/buzz4. min5. alarm on/off6. hour7. band am/fm8. alar

Seite 17 - FONCTIONNEMENT SIMPLE

24ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISEEin- und Ausschalten des Uhrenradios• Schalten Sie das Gerät stets mit on/off aus, wenn Sie es nicht benutzen. Mit Dr

Seite 18

25bleibt für eine Stunde eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch aus.• Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie alarm

Seite 19 - GUIDE DE DÉPANNAGE

26ADVERTENCIANO ABRIR, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAUn triángulo con un símbolo de rayo avisa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa

Seite 20 - VORSICHT

27INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el apar

Seite 21 - SICHERHEITSHINWEISE

131614171915182028Apilamiento:Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre ni debajo de amplificadores u otros equipos que podría

Seite 22 - AUFSTELLORT DES GERÄTES

1 2 3104 5116 7128 929CONEXIONESConexión de la antenaEl radiodespertador viene con una antena FM de alambre en la parte posterior; extiéndala para con

Seite 23 - ANSCHLÜSSE

EN Instruction Manual 3WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENA triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous

Seite 24 - ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE

30• Gire la perilla de volumen mín/máx para ajustar el volumen.• Pulse el de encendido/apagado para apagar la radio.• La radio despertador viene

Seite 25 - STÖRUNGSERKENNUNG

31RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi se produce un fallo, en primer lugar compruebe los puntos que se indican a continuación antes de llevar la unidad a repara

Seite 26 - ADVERTENCIA

32AVISOPERIGO DE DESCARGA ELÉCTRICANÃO ABRIRUm triângulo com um símbolo de raio chama a atenção do utilizador para a presença de “tensão perigosa” sem

Seite 27 - INSTALACIÓN

33INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. LER AS INSTRUÇÕES – Todas as recomendações de segurança e de funcionamento devem ser lidas atentamente antes de utilizar

Seite 28 - DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES

131614171915182034Empilhamento:Colocar o aparelho em posição vertical. Não o colocar em cima ou debaixo de amplificadores ou outros equipamentos que po

Seite 29 - FUNCIONAMIENTO BÁSICO

1 2 3104 5116 7128 935LIGAÇÕESLigação da AntenaO rádio despertador inclui um fio de antena de FM na parte posterior. Estendê-lo para melhor recepção.Fo

Seite 30

36• Rodar o comando de volume mín./máx. (1) para regular o som. • Premir a tecla On/Off (12) para desligar o rádio.• O rádio inclui um fio de anten

Seite 31 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

37RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe surgir uma avaria, verificar primeiro os pontos listados a seguir antes de mandar reparar o aparelho.Se não conseguir soluci

Seite 32 - AUDITIVA

38OSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆSymbol trójkąta z błyskawicą zwraca uwagę użytkownika na zagrożenie niezaizolowanym „nieb

Seite 33 - INSTALAÇÃO

39RecyklingBaterie i opakowanie nie powinny znaleźć się w zwykłym koszu na śmieci. Baterie należy przekazać do punktu zbierania zużytych baterii. Segr

Seite 34 - LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS

Instruction Manual4Instruction Manual SAFETY INSTRUCTIONS1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the u

Seite 35 - FUNCIONAMENTO BÁSICO

40Ułożenie:Urządzenie ustawić w pozycji pionowej. Nie umieszczać na lub pod wzmacniaczem lub innymi urządzeniami, które mogą się nagrzewać.Zasilanie s

Seite 36

1 2 3104 5116 7128 941POŁĄCZENIAZłącze antenyRadio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy ją rozciągnąć.Źródło zasi

Seite 37 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

42• Aby wyłączyć radio, wcisnąć . • Radio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy ją rozwinąć. • W celu poprawy

Seite 38 - OSTRZEŻENIE

43USUWANIE USTEREKW przypadku wystąpienia usterki, najpierw należy sprawdzić poniższą tabelę.Jeśli samodzielne rozwiązanie problemu jest niemożliwe, n

Seite 39 - Instrukcje użytkowania

44AVVERTENZAPERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIREUn triangolo con il simbolo del fulmine richiama l’attenzione dell’utente sulla “tensione pericolos

Seite 40 - LOKALIZACJA KONTROLEK

45ISTRUZIONI DI SICUREZZA1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di accendere l’apparecchio.2. CONSERVARE

Seite 41 - PODSTAWOWE FUNKCJE

46Posizionamento:• Collocare l’apparecchio in posizione verticale, Non collocare l’apparecchio sopra o sotto amplificatori o alter attrezzature che po

Seite 42

1 2 3104 5116 7128 947COLLEGAMENTICollegamento antenna• La radiosveglia viene fornita con un’antenna filo FM nella parte posteriore; estenderla per mi

Seite 43 - USUWANIE USTEREK

48Spinotto ingresso lineaCollegare il lettore MP3 portatile o altri dispositive acustici con il cavo audio spinotto da 3,5 mm (non incluso) per effettu

Seite 44 - AVVERTENZA

49RICERCA DEI GUASTIIn caso di anomalie, controllare dapprima I punti elencati di seguito prima di consegnare l’apparecchio a un centro autorizzato pe

Seite 45 - INSTALLAZIONE

1 2 3104 5116 7128 91316141719151820Instruction ManualEN Instruction Manual 5• Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall out

Seite 46 - UBICAZIONE DEI COMANDI

50VARNINGRISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTEEN BLIXT MED PILSPETS I EN LIKSIDIG TRIANGEL är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns oisolerad ”far

Seite 47 - FUNZIONAMENTO DI BASE

51SÄKERHETSANVISNINGAR1. LÄS ANVISNINGARNA - Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan enheten is används.2. BEHÅLL ANVISNINGARNA - Behå

Seite 48

131614171915182052• Anslut huvudledningen till huvuduttaget och vägguttag.• För att dra ut anslutningen från vägguttaget dra enbart i kontakten och

Seite 49 - RICERCA DEI GUASTI

1 2 3104 5116 7128 953ANSLUTNINGARAntennanslutningKlockradion levereras med en FM trådantenn på baksidan, justera för bästa mottagning.Strömförsörjnin

Seite 50 - INSTRUKTIONER FÖR MILJÖSKYDD

54(ingår inte) för uppspelning via din klockradio.Väckas till radio eller summer• Välj den önskade radiostationen och ljudnivån.• Tryck och håll ala

Seite 51 - SÄKERHETSANVISNINGAR

55PROBLEMLÖSNINGOm ett fel uppstår kolla först följande punkter innan du tar enheten för reparation.Om du inte kan lösa problemen med följande råd, ko

Seite 52 - KONTROLLERNAS PLACERING

Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu CL-480

Seite 53 - GRUNDFUNKTIONER

Instruction Manual6Instruction Manual CONNECTIONSAntenna Connection• The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear; please extend for bes

Seite 54

Instruction ManualEN Instruction Manual 7• Now press and hold the alarm set button and simultaneously press the min set button to set the desired ala

Seite 55 - PROBLEMLÖSNING

8WAARSCHUWINGRISICO VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENENEen driehoek met een bliksemschicht wil de aandacht van de gebruiker vestigen op “gevaarlijk

Seite 56

9Professionele recyclingBatterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor g

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare